麒麟がくる..明智の者を重用して頂き

 日曜の「麒麟がくる
斎藤道三と光秀のやりとり「また亡き父や叔父上など明智の者を重用して頂き..」の場面、「じゅーよー」て、「ちょーよー」やろーーと思わず画面につッこむ。笑

「重複」はちょうふくでもじゅうふくでもどっちでもよくて、最近はじゅうふくの方がよくつかわれてる。というのは教科書的に聞いてたけど..
で、ググってみたら..

NHK文化放送研究所 サイトより引用させていただきました。 ┏○

えーーーーー

なんや「じゅーよー」の方が古い..伝統的な読み方..
ほんまに ?! ほんなら初めから「じゅうよう」にしとけばよかったのに。

むずかしい..
だいたい..テキスト読むのに教科の内容により、その前のふつうの文章のとこが読まれへん小学生の気もちがわかる。気がしてくる..笑 

 にしても..「大河」のキャストの贅沢なこと
「帰蝶」が「濃姫」のことだと知らなかったけど..笑
川口春奈の「帰蝶」なかなかいいと思う。
なのに..沢尻エリカの帰蝶を見てみたかったな..と思う自分が常にいる。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA